I glanced over at the obituary section of the Washington Post a couple of days ago to see that Viktor Sukhodrev, the long-time Russian-English interpreter for the Kremlin, had died. He was the one who in 1956 spontaneously translated Kruschev's famous threat to the US: "we will bury you." Now I was familiar with these words, and knew that Kruschev banged his shoe on the desk while uttering them. What I did not know was what he had said just before. Putting the previous sentence back in, we get: "Whether you like it or not, we are on the right side of history. We will bury you." Now I had not realized that "the right side of history" had such pedigree. And find it ironic, given how it gets flung around these days, and by whom. Was Kruschev the one who coined it? That I don't know...